Ob Gruppenzimmer mit Hochbetten oder ruhiges Doppelzimmer mit Dusche und WC – die Jugendherberge bietet eine grosse Auswahl an Übernachtungsmöglichkeiten. Für Paare, Familien und Freunde. Whether group rooms with bunk beds or a quiet double room with a private shower and toilet – the youth hostel offers a wide range of accommodation options. For couples, families and friends. Gutes Essen und gemütliches Zusammensein im Restaurant – drinnen mit Aussicht oder draussen auf der Terrasse. Good food and cozy get-togethers in the Restaurant – inside with a view or outside on the terrace. Von den Museumsgängen ins Bett From the museum corridors straight to bed Die Jugendherberge im Schloss befindet sich direkt neben dem Museum – als Gast kann man also wirklich von den Museumsgängen gleich ins Bett stolpern. Zudem gibt’s in jedem Zimmer eine kleine Installation zur regionalen Geschichte. Da kommt schon mal das Gefühl auf, im Film «Nachts im Museum» zu stecken. Die hellen Räumlichkeiten und bequemen Betten laden zum Tagträumen ein, man ist ja nicht jeden Tag in einem Schloss! In den grosszügigen Aufenthaltsräumen begegnen sich die Gäste, das Frühstück ist im Preis inbegriffen und wird im Restaurant Schloss Burgdorf eingenommen. Ebenfalls inbegriffen ist der Eintritt ins Museum. Das Beste: Die Jugendherberge wird das ganze Jahr hindurch betrieben. The youth hostel in the castle is located right next to the museum – so as a guest, you literally can stumble from the museum corridors straight into bed. There is also a small installation on regional history in every room. This makes you feel like you’re in the movie ‘Night at the Museum’. The spacious rooms and comfortable beds invite you to daydream – it’s not every day you’re in a castle! Guests meet in the spacious lounges, breakfast is included in the price and is taken in the Burgdorf Castle restaurant. Admission to the museum is also included. The best thing is that the Youth Hostel is open all year round.
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3MzQ=